jueves, 6 de octubre de 2011

Penitencia


Deja de ser,
Sin dejar de estar,
Sintiendo tus caricias,
Entro en un vacío,
Que me culmina y no te das cuenta.

Mi crisis lastima,
Cual sembradío una tormenta
Y en este certamen,
Mi penitencia es mi ofrenda.

El arcoiris no brillo,
Sólo una burla y mi amargo dolor;
No me canse de pedir
Que me caiga una rayo y me parta en dos.

El arcoiris no brillo,
Sólo una burla y mi amargo dolor;
No me canse de pedir
Que me caiga una rayo y me parta en dos.

Deja de ser,
Sin dejar de estar,
Sintiendo tus caricias,
Entro en un vacío,
Que me culmina y no te das cuenta.

Mi crisis lastima,
Cual sembradío una tormenta
Y en este certamen,
Mi penitencia es mi ofrenda.

Anabantha


-->Video<--

Sentido pésame


Estabas llorando
Estabas rezando
Y tu fe se esfumo
Con su muerte

Blasfemias gritabas
Al diablo implorabas
Nadie tuvo compasión
De tu suerte

... Mira su tumba y su cruz
Yo no puedo ayudarte
Solamente te doy

Mi más sentido pésame
Mi más sentido pésame
Mi más sentido pésame
Mi más sentido pésame...

Anabantha

-->Video<--

Necromancia


Oigo tu voz, que me llama
Acércate, la noche es para ti
La sangre al fin, se vuelve eterna
Toma mi mano y bébela
Un íntimo sentimiento
Camina ya por cuerda floja
El corazón provocará
El llanto en mi alma
Has de saber que el infinito puede perecer
Morirás, tu morirás hundido en el olvido
Arderás, tu arderás en llamas de mis ojos
Tus cenizas, me ahuyentarán.

Anabantha

-->Video<--

lunes, 3 de octubre de 2011

Make you feel my love


When the rain
Is blowing in your face
And the whole world
Is on your case
I could offer you
A warm embrace
To make you feel my love

When the evening shadows
And the stars appear
And there is no one there
To dry your tears
I could hold you
For a million years
To make you feel my love

I know you
Haven't made
Your mind up yet
But I would never
Do you wrong
I've known it
From the moment
That we met
No doubt in my mind
Where you belong

I'd go hungry
I'd go black and blue
I'd go crawling
Down the avenue
No, there's nothing
That I wouldn't do
To make you feel my love

The storms are raging
On the rolling sea
And on the highway of regret
Though winds of change
Are throwing wild and free
You ain't seen nothing
Like me yet

I could make you happy
Make your dreams come true
Nothing that I wouldn't do
Go to the ends
Of the Earth for you
To make you feel my love


********************************************************


Hacerte sentir mi amor

Cuando la lluvia
Esté soplando en tu cara
Y el mundo entero
Esté pendiente de ti
Te ofrecería
Un cálido abrazo
Para hacerte sentir mi amor

Cuando las sombras de la noche
Y las estrellas aparezcan
Y no haya nadie allí
Para secar tus lágrimas
Te podría abrazar
Durante un millón de años
Para hacerte sentir mi amor

Sé que tú
Aun no te has hecho a la idea
Pero yo nunca te haría daño
Lo sé desde el momento en el que nos conocimos
Sin duda, perteneces a mi mente

Iría hambrienta iría triste
Iría arrastrándome por la calle
No, no hay nada que no haría
Para hacerte sentir mi amor

Las tormentas están furiosas en el mar
Y en la autopista de la lamentación
Sin embargo vientos de cambio
Están corriendo salvajes y libres
Tú aun no has visto nada como yo

Yo podría hacerte feliz
Hacer tus sueños realidad
Nada que no hiciera
Ir a los fines
De la Tierra por ti
Para hacerte sentir mi amor

Adele

-->Video<--

miércoles, 14 de septiembre de 2011

Souvenirs


Jump in heat
Plunge to your truth
Agree with your youth
Consider defeat
Part and part
And separate
We will

Brand new paths
In ways to soothe
Never disagree with your youth
Part of your heart
Will separate
It will

The gift of your life
All what was concealed
No skin-deep a dive
Your childhood revealed

You jump in heat
Plunge to your start
Don't underestimate
You're own point of view
Don't part your art
Or hesitate
Your will

The gift of your life
All what was concealed
No skin-deep a dive
Your childhood revealed

You peel all the layers of forever
You start the beginning of the end
Breathing is bridging the gap
Between black and light

And now you feel alive!
And now you learn to dive you know!
Breathing is bridging the gap
Between black and light.

-->Video<-- Traducido



sábado, 10 de septiembre de 2011

Turn the page


On a long and lonely highway east of Omaha
You can listen to the engine, moanin' out as one long song
You can think about the woman, or the girl you knew the night before

And your thoughts will soon be wandering the way they always do
When you're riding sixteen hours and there's nothing much to do
You don't feel much like travelin', you just wish the trip was through

But here I am, on the road again
Here I am, up on the stage
Here I go, playing the star again
There I go, turn the page

You walk into a restaraunt, strung out from the road
And you feel the eyes upon you, as you're shaking off the cold
You pretend it doesn't bother you, but you just want to explode

Sometimes you can hear 'em talk, other times you can't
All the same 'ol cliches: is that a woman or a man?
And you always seem outnumbered, you dare not make a stand

But here I am, on the road again
Here I am, up on the stage
Here I go, playing the star again
There I go, turn the page

Out there in the spotlight, your a million miles away
Every ounce of energy, you try to give away
And the sweat pours from your body, like the music that you play
Later in the evening, as you lie awake in bed
Echos of the amplifiers, ringin' in your head
As you smoke the day's last cigarette, remembering what she said.

*******************************************************

Pasa la página

Sobre una larga y solitaria autopista al este de Omaha
Con el sonido del motor, ronroneando cual si fuese una larga canción
Piensas en la mujer, la chica que conociste la noche anterior.

Y tus pensamientos pronto vagarán en la manera que siempre lo hacen
Cuando conduces durante dieciseis horas y no hay mucho más que hacer
No sientes muchos deseos de viajar, sólo quisieras que el viaje termine

Pero aquí estoy, otra vez en el camino
Aquí estoy, sobre el escenario
Aquí voy yo, jugando a ser la estrella otra vez
Ahí voy, pasa la pagina.

Te introduces a un restaurante a un lado del camino
Y sientes los ojos sobre tí, como si te sacudieses el frio
Pretendes que eso no te molesta, pero quisieras explotar

Algunas veces los escuchas hablar, otras veces no
Los mismos viejos clichés: ¿es eso una mujer o un hombre?
Y siempre parecieras estar rodeado, sin atreverte a superarlos.

Pero aquí estoy, otra vez en el camino
Aquí estoy, sobre el escenario
Aquí voy yo, jugando a ser la estrella otra vez
Ahí voy, pasa la pagina.

Afuera en el haz de luz, estás a un millón de millas
Cada onza de energía, tu tratas de entregar
Y el sudor corre por tu cuerpo, como la música que tocas
Ya al caer la noche, mientras sin dormir recostado estás
Con el eco de los amplificadores retumbando en tu cabeza
Mientras te fumas el último cigarro del día, recuerdas lo que ella dijo.

Bob Seger

->>Video<<-


domingo, 28 de agosto de 2011

I wanna rock

I wanna rock! (Rock)
I wanna rock! (Rock)
I want to rock (Rock)
I wanna rock! (Rock)

Turn it down you say,
Well all I got to say to you is time again I say, "No!"
No! No, No, No, No, No!
Tell me not to play
Well, all I got to say to you when you tell me not to play,
I say, "No!"
No! No, No, No, No, No!
So, if you ask me why I like the way I play it
There's only one thing I can say to you

I wanna rock! (Rock)
I wanna rock! (Rock)
I want to rock (Rock)
I wanna rock! (Rock)

There's a feelin' that
I get from nothin' else and there ain't nothin' in the world
That makes me go!
Go! Go, go, go, go, go!
Turn the power up
I've waited for so long so I could hear my favorite song so,
Let's go!
Go! Go, go, go, go, go!
When it's like this I feel the music shootin' through me
There's nothin' else that I would rather do

I wanna rock! (Rock)
I wanna rock! (Rock)
I want to rock (Rock)
I wanna rock! (Rock)

Twisted Sister


->>Video<<-